「百香果」的台語

 

華語講的「百香果」,學名號做「西番蓮」,台語的講法有幾若種,較濟人講的是「時計(鐘)果」,是對日語來的,念做「thoo-kè-sòo(トケイソウ)」,因為這號果子的花生做親像時鐘仝款,伊的花閣有人講「鑽心蓮」「玉蕊花」「風車花」

 

嘛有人講「雞卵果」,因為伊一粒圓圓,敢若雞卵的形。閣有對英語「passion fruit」翻過來,念做「 pha-sióng」。也有「酸荔果」這款講法,另外聽講宜蘭遮有人閣有共叫做「番仔lān-脬」、「番仔木瓜」,毋知敢有人聽過?

 1

人面冊頂懸閣有朋友講「美女瓜」、「吉(桔)果」「美麗瓜」,雖然猶無查著這款說法,嘛是列出來予逐家參考,若有閣較詳細的說明,歡迎佮阮分享。

意見反應信箱:service@king-an.com.tw
Copyright © 2012 真平企業有限公司 版權所有.禁止擅自轉貼