來大港寮學母語,大人囡仔攏歡喜

 顏之群

  「大港寮」,是台南市北區大港里一帶的舊地名,在一百多年前,仍是一片海埔新生地,大小水道蜿蜒其中。而今,大港寮已從最早的三、五戶人家,發展成兩千戶以上的熱鬧社區。

1

在大港紮根的孩子

  一百多年前,台江內海雖逐漸淤積,但沿海居民仍在這片水域捕魚維生,來自西港的漁民,意外發現這片尚未開發的海埔新生地,遂移居此地,取名「大港寮」。發展至今,昔日的草寮已被水泥大樓所取代,居民的組成也更為多元。大港國小是大港里唯一的一所小學,近年來在學校的努力推動下,母語教育取得不錯的成果。

  家庭是孩子習得母語的最佳環境,像大港國小這樣一所位於台南的學校,在我們的「印象中」,學童應有不錯的台語基礎才對。但據大港國小現任梁慶國校長觀察,入學新生中,大約只有兩成的孩子,具備台語基本聽與說的能力。幾年來,在師生共同投入下,大港國小的母語教學開出了繁盛的果實:在全國、全市的競賽中有優異的表現,幼兒園也受邀前往「七股海鮮節」表演台語歌謠;學校更接連獲得「本土文化暨本土語言融入校本課程」特優的肯定。

  在這樣的基礎上,大港國小持續爭取客語生活學校、本土語言增加節數經費等補助。並配合教育部推動本土語言能力認證,聘請專業的母語教師到學校授課,同時協助學校的老師繼續進修,通過認證考試,也鼓勵學童參加初級的認證考試,提升母語聽、說、讀、寫的能力。

  在大港的孩子,除了每週一堂的母語課,學校會利用晨會時間,介紹不同語言的簡單會話;另外,也在集會場合使用本土語言,讓孩子有更多使用母語的機會。學校的母語教育,除了希望為孩子營造使用母語的環境外,也希望影響現在許許多多會說母語,但卻不使用母語與孩子溝通的父母們。

 1

渡海來台灣的父母

  現今繁華的大港寮,早已不見過往大小水道蜿蜒的痕跡。即使如此,仍有不少的居民,是遠渡重洋來到這裡定居的。自1990年代起,台灣的外籍配偶比例大幅提高,在大港國小,約有10%的學童,父親或母親是外籍配偶。台南市目前設立了兩所「新移民學習中心」,一所在台南市的東山國小,另外一所,便是大港國小。

  「新移民學習中心」基本提供國字注音、社區文化、衛生保健等課程,也教授就業基本能力和生活適應能力,並提供家庭生活諮詢輔導,協助新住民融入在地生活。大港「新移民學習中心」的學員,更主動提出想上台語課的要求,語言對新住民來說,是融入在地的一項重要能力。「新移民學習中心」也與社區發展協會合作,將課程由教室延伸到社區,讓新住民對台灣的文化有更多的了解。

  文化的交流是雙向的,「新移民學習中心」也致力於將新住民家鄉的文化,介紹給台灣的家人或來自不同國家的新住民同學。從語言、歷史,到服飾、飲食、音樂等,都試著以不同的方式安排在課程活動中。透過這些活動,不僅拉近彼此的距離,也讓這些渡海來台的父母們,有機會將自己的文化,更具體地呈現給孩子。

1

我們都是新住民

  從一百多年前渡過台江水域到大港寮定居的漁民,到跨海移居此地的外籍配偶,或者像梁校長這樣,因為工作而在大港落腳的「移民」,都是先後從不同的原鄉來到這裡。如同訪談中梁校長說的:「嚴格來說,我們都是新住民。」

  在這樣的觀念下,讓學校、新移民學習中心和社區,三者間的關係更為密切。大港國小是社區民眾運動、休閒的好去處,新移民學習中心舉辦的活動,也讓社區中許多有新住民的家庭參與其中。同時,學校和新移民學習中心,也鼓勵學童和新住民多多參與社區的活動,例如「小小解說員」的培訓,以母語來介紹社區特色和地方文史故事。

1

  學校每學期也會舉辦本土語言教學的成果發表會,讓老師、孩子和家長看見一整個學期共同努力的成果;並發行《大港園地》,讓孩子發表母語創作。每年,學校並邀請社區中的新住民,在「世界母語日」的時候,到學校來分享自己學習的成果,同時,也把自己的母語教給學校的老師和孩子。「台上一分鐘,台下十年功」,定期的成果發表活動,為參與者帶來更多持續向前的動力。

  「大港寮」就像是台灣這塊土地的縮影,不同的人在這裡交會,彼此間不斷地相互理解。不管是語言學習或認識不同的文化,教給我們的是與人溝通的工具和一顆開闊的心,把求知的態度和開闊的心胸融入生活當中,便是學習最好的成果。

 *全文刊於《台語教育報》第45期(2015.10)

意見反應信箱:service@king-an.com.tw
Copyright © 2012 真平企業有限公司 版權所有.禁止擅自轉貼