李勤岸《哈佛台語101》

  這本冊是我2001~2004期間 ti 哈佛大學開台語課 ê 時特別為 hia ê 學生寫 ê。沿仔上沿仔寫,算是實驗教學寫出來 ê。學生其實 lóng 是作者之一,in一面學一面出意見。因為課本中有一个男主角 Arnold 是 ti 美國大漢 ê 第二代台美人,女主角 A-tin 是台灣來 ê 台灣查某囡仔,每課有每課 ê 主題,mā有劇情 ê 進展,所以學生 lóng 真期待我後一課會寫啥物?Arnold kap A-tin koh 來會按怎?這 mā 是一款吸引學生學習動機 ê 方法。In  mā 會出意見,講 koh 來 ài 按怎會 khah 心適,按怎 koh khah 好。In ê 意見我 lóng 有接受。會使講這本課本實際上是我 kap 學生 ê 集體創作。

1

  Tī Harvard 上課 ê 時我是採用白話字,抑就是傳統教會羅馬字(「教羅」)。2005年6月,教羅已經 kap TLPA(台灣語言拼音方案)整合做「台灣羅馬拼音」(簡稱「台羅」)。台羅 kap 教羅 ê 差別真少(其實教羅 kap TLPA 本底tio̍h差別真少),主要是介音 uì 原來 khah 倚音值改 hōo khah 倚音素。塞擦音改用國際音標(IPA)[ts], [tsh]。按呢「台羅」就算是一套真系統 tik(systematic),真有一致性 (consistent)ê 音素文字,是音標,mā 是文字,好教好學 koh 正確。

  除了採用「台羅」,tī 調號 ê 標記位置我 mā 有 kā 改 hōo khah 合語言學原理,koh 有一致性。調符到底應該 khng tī tó 一个母音?應該是 khǹg tī 響度上大 ê 母音(most sonorous vowel)頂高。按呢來標記 tio̍h 真一致,mā 真合理。調(tones)是每一个音節上重音 ê 物件,應該 khǹg tī 響度上大 ê 母音頂懸。台語母音 ê 響度根據許惠娟(2003):

              a > oo > e > o > i > u

  若 lóng 照響度來標記,to̍h bē 像以前 ui kap iu 有時標 tī u,有時標 tī i ê 情形,比如ūi,īu。介音 lóng 改做音素標記 mā 同時解決調號標記 ê 困擾。以前 oe,oa ê o 到底算是 oo,o 抑是 u?現在恢復用音素 /u/ 標記,調號當然 lóng tī響度khah大 ê 另外hit个母音,比如uē,uā。

  用這个合語言學原理,koh 有一致性 ê 音素文字來教台語,我相信效果一定會比當時我 tī Harvard 上課 ê 效果 koh khah 好。當時用白話字教這本課本,lóng bē-hiáu 台語 ê 哈佛學生上了 tio̍h 會曉編短劇來演,會曉參加台語演講比賽。若是用「台羅」音素文字來學,一冬落來,若無 sià-sià 叫,上少「台語 mā會通」!

歡迎來電洽詢:06-258-5148

郵政劃撥:31428243開朗雜誌事業有限公司

傳真:06-258-3070/250-6448

意見反應信箱:service@king-an.com.tw
Copyright © 2012 真平企業有限公司 版權所有.禁止擅自轉貼